[Back to Table of Contents]
[Printable (pdf) version of this lesson]

Supplement:
Psalm 100


English Text

Psalm 100

Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.

Serve the LORD with gladness:

come before his presence with singing.

Know ye that the LORD he is God:

it is he that hath made us, and not we ourselves;

we are his people, and the sheep of his pasture.

Enter into his gates with thanksgiving,

and into his courts with praise:

be thankful unto him, and bless his name.

For the LORD is good;

his mercy is everlasting;

and his truth endureth to all generations.

Láadan Text

Sháam Debeya

Bíi wil mehel nen, shishidebeth woho, wothena wozhoth Lahila Badim wáa.

Nen donidanám thenanal Lahila Bada:

Menosháad nen lalomenal Hameham Bathadim.

Melothel nen ril Ba Lahila Bamehé:

eril el Bahóo leneth, i ra len leyóonethehé;

len shonida Batham, i womil dunethu Bathamehé.

Wil menilesháad nen urahu Bathasha obe áalanal,

i dithalenal déela Bathadim nil:

meháala nen Badim, i mehothel nen zha Bathath.

Beróo ril thal Lahila;

yidan Batha hathehath;

i shadon Batha ril i aril i rilrili.

Re-Translation into English

One-Hundredth Psalm

Would that you-many, all nations, make joyful sound to the Holy One.

Be lovingkindness-ers joyfully on Her/His behalf:

Arrive you-many songfully in Her/His Presence.

Know you-many that S/He is the Holy One:

that S/He made us, and not we ourselves;

that we are Her/His tribe, and the livestock of Her/His field.

Enter you-many thankfully through Her/His gate,

and praisefully into Her/His garden:

thank you-many Her/Him, and bless you-many Her/His name.

Because the Holy One is good;

Her/His mercy is forever;

and Her/His truth is forevermore.

Láadan Translation with Morphemic Analysis & Retranslation into English

Psalm 100

Sháam Debeya

Sháam

Psalm

Debeya

#100 + TIME

One-Hundredth Psalm


Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.

Bíi wil mehel nen, shishidebeth woho, wothena wozhoth Lahila Badim wáa.

Bíi

DECL

wil

OPTV

mehel

PL + Make

nen,

You>5

shishidebeth

BeUnited + Home = Nation

woho,

#All

wothena

REL + JoyGood

wozhoth

REL + Sound + OBJ

Lahila

HolyOne

Badim

XLove1 + GOAL

wáa.

TRUSTED

Would that you-many, all nations, make joyful sound to the Holy One.


Serve the LORD with gladness:

Nen donidanám thenanal Lahila Bada:

Nen

You>5

donidanám

Lovingkindness + DOER + IDENT

thenanal

JoyGood + MANN

Lahila

HolyOne

Bada:

XLove1 + BENEF

Be lovingkindness-ers joyfully on Her/His behalf:


come before his presence with singing.

Menosháad nen lalomenal Hameham Bathadim.

Menosháad

PL + FINISH + ComeGo = Arrive

nen

You>5

lalomenal

Sing + MANN

Hameham

HolyPresence

Bathadim.

XLove1 + POSSbirth + GOAL

Arrive you-many songfully in Her/His Presence.


Know ye that the LORD he is God:

Melothel nen ril Ba Lahila Bamehé:

Melothel

PL + Know

nen

You>5

ril

PRES

Ba

XLove1

Lahila

HolyOne

Bamehé:

XLove1 + IDENT + EMBED

Know you-many that S/He is the Holy One:


it is he that hath made us, and not we ourselves;

eril el Bahóo leneth, i ra len leyóonethehé;

eril

PAST

el

Make

Bahóo

XLove1 + FOCUS

leneth,

We>5 + OBJ

i

And

ra

NEG

len

We>5

leyóonethehé;

We>5 + REFLX + OBJ + EMBED

that S/He made us, and not we ourselves;


we are his people, and the sheep of his pasture.

len shonida Batham, i womil dunethu Bathamehé.

len

We>5

shonida

Peace + Family = Tribe

Batham,

XLove1 + POSSbirth + IDENT

i

And

womil

Livestock

dunethu

Field + PARTV

Bathamehé.

XLove1 + POSSbirth + IDENT + EMBED

that we are Her/His tribe, and the livestock of Her/His field.


Enter into his gates with thanksgiving,

Wil menilesháad nen áalanal urahu Bathasha obe,

Wil

OPTV

menilesháad

PL + Inside + ComeGo = Enter

nen

You>5

áalanal

Thanks + MANN

urahu

Open + NON + Open = Gate

Bathasha

XLove1 + POSSbirth + PLC

obe,

Through

Enter you-many thankfully through Her/His gate,


and into his courts with praise:

i dithalenal déela Bathadim:

i

And

dithalenal

Speak + BeGood = Praise + MANN

déela

Garden

Bathadim

XLove1 + POSSbirth + GOAL

nil:

Inside

and praisefully into Her/His garden:


be thankful unto him, and bless his name.

meháala nen Badim, i mehothel nen zha Bathath.

meháala

PL + Thanks

nen

You>5

Badim,

XLove1 + GOAL

i

And

mehothel

PL + BeBlessed

nen

You>5

zha

Name

Bathath.

XLove1 + POSSbirth + OBJ

thank you-many Her/Him, and bless you-many Her/His name.


For the LORD is good;

Beróo ril thal Lahila;

Beróo

Because

ril

PRES

thal

BeGood

Lahila;

HolyOne

Because the Holy One is good;


his mercy is everlasting;

yidan Batha hathehath;

yidan

Mercy

Batha

XLove1 + POSSbirth

hathehath;

Time + Time = Forever

Her/His mercy is forever;


and his truth endureth to all generations.

i shadon Batha ril i aril i rilrili.

i

And

shadon

Truth

Batha

XLove1 + POSSbirth

ril

PRES

i

And

aril

FUT

i

And

rilrili.

HYPOTH

Forevermore

and Her/His truth is forevermore.

top